山
ဗဵုရံၚ်ဝေါဟာ: ш တဏအ်။
|
|
ကြုက်
ပလေဝ်ဒါန်Stroke order | |||
---|---|---|---|
Stroke order (cursive) | |||
---|---|---|---|
အက္ခရ်ဟန်
ပလေဝ်ဒါန်山 (radical 46, 山+0, 3 ဝေါဟာခရက်စုတ်s, cangjie input 山 (U), four-corner 22770, composition ⿶凵丨)
- Kangxi radical #46, ⼭.
ဝေါဟာကၠုၚ်နူဂမၠိုင်
ပလေဝ်ဒါန်simp. and trad. |
山 | |
---|---|---|
alternative forms | 𠙸 𡶸 |
ဗွဟ်ရမ္သာင်
ပလေဝ်ဒါန်- မာန်ဒါရေဝ်
- (Standard)
- (ချေန်ဒူ၊ သာဲန်ချွေန် ဖှေန်အိန်): san1
- (ဒုန်ကာန်၊ သဳရဳလိ ကဵု ဝိက်ရှေန်နရဳ): сан (san, I)
- ကာန်ဒုန်
- (ဂွာမ်ဂျို–ဟာမ်ဂေါန်, ဇုဲဖှေန်): saan1
- (ထာၚ်သျှာမ်၊ ဝိက်ရှေန်နရဳ): san1
- (ဂွာမ်ဂျို–ဟာမ်ဂေါန်, ဇုဲဖှေန်): saan1
- ကာဲန် (ဝိက်ရှေန်နရဳ): san1
- ဟးကာ
- စေံ (ဝိက်ရှေန်နရဳ): san1
- မေန်လ္ပာ်ဗၟံက်သၟဝ်ကျာ (KCR): súing
- မေန်လ္ပာ်ဗၟံက် (BUC): săng
- မေန်လ္ပာ်ဒိုဟ်သမၠုၚ်ကျာ
- ဝူ (Shanghai, Wugniu): 1se
- Xiang (ချောန်သျှာ၊ ဝိက်ရှေန်နရဳ): san1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄢ
- Tongyong Pinyin: shan
- Wade–Giles: shan1
- Yale: shān
- Gwoyeu Romatzyh: shan
- Palladius: шань (šanʹ)
- Sinological IPA (key): /ʂän⁵⁵/
- (ချေန်ဒူ)
- သာဲန်ချွေန် ဖှေန်အိန်: san1
- ဘာသာသာဲန်ချွေန်အက္ခရ်လပ်တေန်တၟိ: san
- Sinological IPA (key): /san⁵⁵/
- (ဒုန်ကာန်)
- သဳရဳလိ ကဵု ဝိက်ရှေန်နရဳ: сан (san, I)
- Sinological IPA (key): /sæ̃²⁴/
- (စၟတ်သမ္တီ။ ။ပရေၚ်ပ္တိတ်ရမျာၚ်ဘာသာဒုန်ကာန်ဆၜိုတ်မရပ်စပ်ပွမစမ်ၜတ် ကဵု ဟွံချိုတ်ပၠိုတ်ဏီတှ်ေလေဝ်ဒှ်ဂၠိုၚ်မာန်။)
- (Standard Chinese)+
- ကာန်ဒုန်
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: saan1
- Yale: sāan
- Cantonese Pinyin: saan1
- Guangdong Romanization: san1
- Sinological IPA (key): /saːn⁵⁵/
- (ဟ္ၚိသာန်၊ ထာၚ်ဆောန်)
- ဝိက်ရှေန်နရဳ: san1
- Sinological IPA (key): /san³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- ကာဲန်
- (နာန်ဆောမ်)
- ဝိက်ရှေန်နရဳ: san1
- Sinological IPA (key): /san⁴²/
- (နာန်ဆောမ်)
- ဟးကာ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sân
- Hakka Romanization System: sanˊ
- Hagfa Pinyim: san1
- Sinological IPA: /san²⁴/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- စေံ
- (ထာၚ်ယျာမ်)+
- ဝိက်ရှေန်နရဳ: san1
- Sinological IPA (old-style): /sæ̃¹¹/
- (ထာၚ်ယျာမ်)+
- မေန်လ္ပာ်ဗၟံက်သၟဝ်ကျာ
- (ဇျေန်ယျဝ်)
- ခဳနေၚ်ချူမအရေဝ်ဗီုပြၚ်ရဝ်မာန်: súing
- Sinological IPA (key): /suiŋ⁵⁴/
- (ဇျေန်ယျဝ်)
- မေန်လ္ပာ်ဗၟံက်
- (ဖှာယ်ဂျို)
- ၜါန်-ဝါပ်-ကာယ်: săng
- Sinological IPA (key): /saŋ⁵⁵/
- (ဖှာယ်ဂျို)
- မေန်လ္ပာ်ဒိုဟ်သမၠုၚ်ကျာ
Note:
- soaⁿ - vernacular;
- san - literary.
- (တးကြူ)
- ဖါန်အိန်: suan1 / sang1
- ဖါန်-အာဝ်-ဂျဳ-like: suaⁿ / sang
- Sinological IPA (key): /sũã³³/, /saŋ³³/
Note:
- suan1 - vernacular;
- sang1 - literary.
- Dialectal data
- Middle Chinese: srean
山
ဗီုကေတ်တၞဟ်
ပလေဝ်ဒါန်
ဂျပါန်
ပလေဝ်ဒါန်ခန်ဂျဳ
ပလေဝ်ဒါန်Lua error in မဝ်ဂျူ:languages at line 1876: The function getByCode expects a string as its first argument, but received nil..
နဲဗဟ်
ပလေဝ်ဒါန်Lua error in မဝ်ဂျူ:ja-kanji-readings at line 153: attempt to call field 'kana_to_romaji' (a nil value).
ပ္ၚံက်မအက္ခရ်နဲတၞဟ်
ပလေဝ်ဒါန်အက္ခရ်နဲတၞဟ်ဂမၠိုင်
- 山鶯 (san'ō)
- 山河 (sanka), 山河 (sanga)
- 山岳 (sangaku, “mountains”)
- 山号 (sangō)
- 山茶花 (sazanka)
- 山茱萸 (sanshuyu)
- 山神 (sanjin)
- 山水 (sansui, “landscape”)
- 山川 (sansen, “mountains and rivers”)
- 山草 (sansō)
- 山茶 (sancha, “tea made in the mountains”)
- 山頂 (sanchō, “mountaintop”)
- 山巓 山顚 (santen)
- 山道 (sandō)
- 山脈 (sanmyaku)
- 山門 (sanmon)
- 山路 (sanro, “mountain path”)
- 山麓 (sanroku)
- 山道 (sendō)
- 須弥山 (Shumisen), 須弥山 (Sumisen)
- 一山 (issan)
- 遠山 (enzan)
- 海山 (kaizan)
- 開山 (kaisan)
- 火山 (kazan, “volcano”)
- 金山 (kinzan)
- 険山, 嶮山 (kenzan)
- 鉱山 (kōzan)
- 高山 (kōzan)
- 深山 (shinzan)
- 青山 (seizan)
- 雪山 (sessan), 雪山 (setsuzan)
- 全山 (zenzan)
- 大山, 太山 (taizan)
- 大山 (Daisen)
- 銅山 (dōzan)
- 登山 (tozan, “mountain climbing, mountaineering”)
- 氷山 (hyōzan, “iceberg”)
- 風林火山 (fūrinkazan)
- 満山 (manzan)
- 遊山 (yusan)
- 山梔子 (kuchinashi)
- 山車 (dashi)
- 山茶 (tsubaki)
- 廃山 (haizan)
- 山毛欅 (buna)
- 本山 (honzan)
- 山羊 (yagi)
- 山桜桃 (yusuraume), 山桜桃 (yusura)
- 山葵 (wasabi, “wasabi”)
နိရုတ်
ပလေဝ်ဒါန်ခေန်ဂျိအပ္ဍဲဝေါဟာတဏအ် |
---|
山 |
やま ကဆံၚ်အဇာ ၁ |
kun'yomi |
နူ ဂျပါန်တြေံ
ဗွဟ်ရမ္သာင်
ပလေဝ်ဒါန်
နာမ်
ပလေဝ်ဒါန်- 山 (yama)
ဗီုကေတ်တၞဟ်
ပလေဝ်ဒါန်Derived terms
- 山山, 山々 (yamayama)
- 山火事 (yama kaji)
- 山神 (yamagami)
- 山川 (yamakawa), 山川 (yamagawa)
- 山傷, 山疵 (yamakizu)
- 山草 (yamakusa)
- 山国 (yamaguni, “mountainous country”)
- 山越えて (yama koete, pillow word)
- 山代 (Yamashiro)
- 山城 (Yamashiro)
- 山千 (yamasen)
- 山眠る (yama nemuru)
- 山人 (yamabito, “mountain people”)
- 山吹 (yamabuki, “Japanese yellow rose”)
- 山伏 (yamabushi, “mountain hermit”)
- 山道 (yamamichi)
- 山持ち (yamamochi)
- 山本 (Yamamoto)
- 山粧う (yama yosōu)
- 山笑う (yama warau)
- 青山 (aoyama)
- 明山 (akiyama)
- 秋山 (akiyama)
- 後山, 跡山 (atoyama)
- 石山 (ishiyama)
- 妹背山 (imose yama)
- 妹山 (imoyama)
- 入らず山 (irazu yama)
- 岩山 (iwayama)
- 姨捨山, 姥捨山 (ubasute yama)
- 海千山千 (umisen yamasen)
- 海山 (umiyama)
- 裏山 (urayama)
- 大江山 (Ōe-yama)
- 大山 (ōyama, “big mountain”)
- 奥山 (okuyama)
- 小山 (Oyama)
- 折山, 折り山 (oriyama)
- 肩山 (katayama)
- 金山 (kanayama)
- 枯れ山 (kareyama)
- 黒山 (kuroyama, “black mountain”)
- 小山 (koyama, “small mountain”)
- 先山, 前山 (sakiyama)
- 里山 (satoyama, “satoyama”)
- 死出の山 (shide no yama)
- 芝山 (shibayama)
- 柴山 (shibayama)
- 島山 (shimayama)
- 地山 (jiyama)
- 新山 (shin'yama)
- 裾山 (susoyama)
- 砂山 (sunayama)
- 関の山 (seki no yama)
- 背山, 兄山 (seyama)
- 袖山 (sodeyama)
- 杣山 (somayama)
- 高山 (takayama)
- 出し山 (dashiyama)
- 立て山 (tateyama)
- 手向け山 (tamuke-yama)
- 築山 (tsukiyama)
- 剣の山 (tsuruginoyama)
- 遠山 (tōyama)
- 床山 (tokoyama)
- 留山 (tomeyama)
- 外山 (toyama)
- 夏山 (natsuyama)
- 新山 (Nīyama)
- ねじ山, 螺子山 (nejiyama)
- 野山 (noyama)
- 禿げ山 (hageyama)
- 裸山 (hadakayama)
- 端山 (hayama)
- 針の山 (hari no yama)
- 針山 (hariyama)
- 春山 (haruyama)
- 引山, 引き山 (hikiyama)
- 曳き山 (hikiyama)
- 一山 (hitoyama)
- 人山 (hitoyama)
- 冬山 (fuyuyama)
- 坊主山 (bōzu-yama)
- ぼた山 (botayama)
- 深山 (miyama)
- 焼け山 (yakeyama)
- 痩せ山 (yaseyama)
- 四方山 (yomoyama)
- 夕山 (yūyama)
- 雪山 (yukiyama)
- 黄泉 (yomi, “land of the dead, underworld”)
- やおい (yaoi)