阿伯
phonetic; (final part.); (interj.) phonetic; (final part.); (interj.); flatter; an initial particle; prefix to names of people |
father's elder brother; senior; paternal elder uncle father's elder brother; senior; paternal elder uncle; eldest of brothers; respectful form of address | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (阿伯) |
阿 | 伯 | |
alternative forms | 阿北 Taiwanese Hokkien |
ဗွဟ်ရမ္သာင်
ပလေဝ်ဒါန်- မာန်ဒါရေဝ်
- ကာန်ဒုန်
- (ဂွာမ်ဂျို–ဟာမ်ဂေါန်, ဇုဲဖှေန်): aa3 baak3
- (ထာၚ်သျှာမ်၊ ဝိက်ရှေန်နရဳ): a1 bak4
- ဟးကာ
- မေန်လ္ပာ်ဒိုဟ်သမၠုၚ်ကျာ
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄚ ㄅㄛˊ
- Tongyong Pinyin: abó
- Wade–Giles: a1-po2
- Yale: ā-bwó
- Gwoyeu Romatzyh: abor
- Palladius: або (abo)
- Sinological IPA (key): /ˀä⁵⁵ pu̯ɔ³⁵/
- (ဒုန်ကာန်)
- သဳရဳလိ ကဵု ဝိက်ရှေန်နရဳ: абый (abɨy, I-I)
- Sinological IPA (key): /a²⁴ pei²⁴/
- (စၟတ်သမ္တီ။ ။ပရေၚ်ပ္တိတ်ရမျာၚ်ဘာသာဒုန်ကာန်ဆၜိုတ်မရပ်စပ်ပွမစမ်ၜတ် ကဵု ဟွံချိုတ်ပၠိုတ်ဏီတှ်ေလေဝ်ဒှ်ဂၠိုၚ်မာန်။)
- (Standard Chinese)+
- ကာန်ဒုန်
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: aa3 baak3
- Yale: a baak
- Cantonese Pinyin: aa3 baak8
- Guangdong Romanization: a3 bag3
- Sinological IPA (key): /aː³³ paːk̚³/
- (ဟ္ၚိသာန်၊ ထာၚ်ဆောန်)
- ဝိက်ရှေန်နရဳ: a1 bak4
- Sinological IPA (key): /a³³ pak̚²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- ဟးကာ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: â-pak
- Hakka Romanization System: aˊ bagˋ
- Hagfa Pinyim: a1 bag5
- Sinological IPA: /a²⁴ pak̚²/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- မေန်လ္ပာ်ဒိုဟ်သမၠုၚ်ကျာ
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese, Singapore)
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: a-peeh
- Tâi-lô: a-peeh
- IPA (Zhangzhou): /a⁴⁴⁻²² pɛʔ³²/
- (Hokkien: Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: á-peh
- Tâi-lô: á-peh
- Phofsit Daibuun: afpeq
- IPA (Jinjiang, Philippines): /a⁵⁵⁴⁻²⁴ peʔ⁵/
- (တးကြူ)
- ဖါန်အိန်: a1 bêh4
- ဖါန်-အာဝ်-ဂျဳ-like: a peh
- Sinological IPA (key): /a³³⁻²³ peʔ²/
နာမ်
ပလေဝ်ဒါန်阿伯
- အမူလ္ပာ်အပါ။
- မၞိဟ်ဗျူဗျူ။